نغمه ای ادبی و عاشقانه به همراه متن اصلی
ارسال شده توسط د در 88/8/26:: 4:53 عصرسلام دوستان خوشحال می شوم اگر کسی در مورد متن ترجمه شده و متن اصلی نظری بدهد
I swear by the quiet silence of your paper house, I know your dreams are as beautiful as my fancies believable. You"ve got the mystic believe of love from my silence. I"ve got the final point of belief from your silence. Maybe it"s not possible to feel that the words we say about the paper world we"ve made are hearable. But we can start to paint the gray branches of the paper trees green. I know painting, you know painting too. So why don"t you start? When I was a child, I didn"t have any water color. I used to go to little garden near stream and cut all the color flowers and paint. If we search the paper garden near paper house for a short time, there have to be flowers to paint our believes the red color of love
نظر یادتون نره
به سکوت آرام خانه کاغذی ات قسم که می دانم رویاهای تو به زیبایی خیالات من باورکردنی است. تو از سکوت من به باور عرفانی عشق رسیده ای. من از سکوت تو به نقطه نهایی ایمان رسیده ام. شاید نتوان درک کرد که گفته های ما از آن دنیای کاغذی که ساخته ایم، شنیدنی است. ولی می شود دست به کار شد و رنگ سبز به شاخه های خاکستری درختهای کاغذی کشید. من که نقاشی کردن می دانم. تو هم که نقاشی کردن می دانی. پس چرا دست به کار نمی شوی؟ وقتی بچه بودم، برایم آبرنگ نمی خریدند. می رفتم سراغ باغچه کنار رودخانه هر چه گلهای رنگی بود می چیدم و نقاشی می کردم. اگر کمی در باغ کاغذی کنار خانه کاغذی مان جستجو کنیم حتماً گلهای کاغذی دارد که رنگ قرمز عشق به باورهایمان بکشیم.